Header Ads

Learn Quran on Monday, August 24, 2020

Translation of Omar Khayyam's Rubaiyat

 

ওমর খৈয়ামের রুবায়েতঃ

কাজী নজরুল ইসলামের অনুবাদ -৪০


ছেড়ে দে তুই নীরস বাজে দর্শন শাস্ত্র পাঠ

তার চেয়ে তুই দর্শন কর প্রিয়ার বিনোদ বেণীর ঠাট।

ঐ সোরাহির হৃদয় - রুধির নিষ্কাশিয়া পাত্রে ঢাল;

কে জানে তোর রুধির পিয়ে কখন মৃত্যু হয় লোপাট।



My translation into English

Leave off the study of that dull, sterile Philosophy,

Instead, you see the fashion of lady-love’s queue so lovely.

Pour wine to the goblet duly emptied the jar up to its last;

When your bloody drink would cease death not known to me.

--- Md. Nurul Islam



No comments

Theme images by merrymoonmary. Powered by Blogger.